深度探访马丁·斯科塞斯丰富多彩的人生,包含他的私人档案,以及与亲友、传奇合作伙伴和这位具有远见的电影大师本人的深度对谈。
本片讲述了华裔导演刘毅(Louis Hothothot)旅欧多年后的回乡故事,通过个人的故事,展现了中国从1979年起实施的独生子女政策对一个家庭产生毁灭性影响。导演刘毅1986年生于中国。父亲因为有了“黑户”老二,被罚三年工资,事业也受到沉重打击。 自己的出生使家人遭受如此痛苦,刘毅心生无限愧疚。20岁多时,他移居阿姆斯特丹。在欧洲生活多年之后,他终于可以面对与家人无法解开的心结。回家,开启了一段重访真相、重归于好的旅程。然而,隐秘的创伤被揭开,带来了新的撕裂;家庭的矛盾也再一次一触即发。 导演的镜头时而令人紧张不安,他迫使家人们面对昔日创伤,探究尖锐问题,将他们从不安的过去中拽离。这过程虽痛苦,但必须完成,因为“若记忆一直冻结在过去,又有什么能使痛苦消融?” IDFA官方称这部作品是一部充满惊奇、微妙的精神之旅。
维拉潘是个令人胆寒、满手鲜血的走私犯,在印度南部被追捕了20 年之久。这部纪录片讲述了他的人生沉浮。
这部引人入胜的纪录片聚焦马克·卡文迪什,讲述了这名职业自行车手的飞速崛起、悲惨坠落,以及不可思议的东山再起
Foodborne pathogens kill around 3,000 people in the U.S. every year and hospitalize hundreds of thousands more. Romaine lettuce, cantaloupe, sprouts . . . all have been at the center of outbreaks which have become alarmingly frequent in recent years. Their solutions are simple, but protections are scattershot, with little bureaucratic will to enforce them. And yet, our politicians keep saying that “the U.S. food supply is the safest in the world. Poisoned: The Dirty Truth About Your Food is a documentary that holds the public and private influences behind these decisions to account, beginning with the Jack In the Box E. Coli outbreak of 1992-1993 and continuing to the present day. Director Stephanie Soechtig provides tips on what to avoid at the supermarket, demystifies the tangle of regulations that govern what we eat, and tells the stories of families who have lost loved ones to foodborne illness. This is a film that will make you think about what’s on your plate and how it got there in eye-opening new ways.
用詹姆斯·韦伯望远镜拍摄遥远星系,栩栩如生的照片令人浮想联翩。这部纪录片记录了这台望远镜从开发到推出的历史过程。
时尚顽童Jean Paul Gaultier多年来以创意挑战一切社会定型,高举怪人旗号,颂赞每个人的独特奇异之处。 2018年,他更创作出一场跨越时装、电影、剧场、舞蹈的「时尚怪人show」,放在巴黎最著名的剧院内上演,用最艳丽夺目的方式诉说一生故事︰儿时的变性小熊公仔如何启发「爱美神飞弹」设计、爱人Francis如何成就今日的他……Jean Paul Gaultier将亲自带你游走盛会的台前幕后,在「怪人」群中寻找奇幻的美感。
童年时期,以色列导演随父母在印度南部灵修,为了「真理」,他们被教导要信奉灵师,无私奉献,一切行径不得对外公开,戒慎恐惧地严守秘密长达20年。成年后,他鼓起勇气踏上追索之旅,寻找曾共处灵修营的友人,讨论彼此被禁谈的童年回忆,并质问虔诚的父母对过去的看法。深藏内心深处的创伤,是否能被疗愈?
The story of a champion freediver and expert safety diver, whose lives seemed fated to converge at the height of their careers. A look at the thrilling rewards — and inescapable risks — of chasing dreams through the depths of the ocean.
以“医学生的养成”为主题,跟踪记录5位医学生的真实成长故事。虽然他们年轻、初入职场,但在生老病死面前,每一个人都将竭尽全力精进医术。通过他们的故事,我们可以窥见医者仁心、照见自我缩影,感受超越职业的情感共鸣。
跟随这部纪录片了解拉里退出舞台四年后复出的历程,了解她如何蜕变为如今的这位非凡艺人。
由获奖导演、作家兼制作人Frederic Lumiere利用多达上千小时的档案和拍摄素材、从未公布的日记、国会图书馆的录音资料为历史频道History Channel制作的10集高清纪录片透过在二战中邂逅的一群人的眼睛,以高清彩色画面讲述了二战的故事。 这场文明之间最大的冲突已被无数次提及。一个法国人在德国士兵们从凯旋门下行进时情不自禁地哭泣、美军在摺钵山竖起旗帜、蘑菇云在广岛上空升起等都是让人“眼熟能详”的画面。历史频道用最新的技术和自己的方式重现了这段历史(2009年秋上映),为此观众们等了半个世纪之久。利用高清全彩画面、 1500小时经过恢复的档案资料和新拍摄的影像素材、此前从未公布的日记和记录以及国会图书馆音频资料,历史频道为观众打开了一个了解这场战争的独特窗口,让观众透过那些在二战中邂逅的一群人的眼睛来审视这场战争。在历史上或历史频道的记载里从来没有一个电视节目能如此生动地捕捉到这场改变世界的战争中极致的恐怖、不屈不挠的精神、平凡琐事以及无上辉煌的荣誉。 这是历史频道至今最为雄心勃勃的纪录片,而且在接受《好莱坞报道》采访时,历史频道称它会“让人感到叹为观止”。作为这部纪录片的制作人兼导演,我自然忙得不可开交。如果只待在工作室里做这个项目肯定无法达到历史频道的目标。我得转战诺曼底、纽约,甚至更多地方。因为跨越多个时区而且各地相距甚远,这个项目更加需要一个可控的工作流程。 历史频道的《WWII in HD》由获奖导演和剪辑师、业界公认的高清制作和后期制作领域的领导人物Frederic Lumiere制作和执导。制作过《The Magic of Fatima》等作品的Lumiere推动了RED数字摄影机的发展并创建了Lumiere HD。 《WWII in HD》由Lou Reda Productions及Lou Reda共同制作,Scott Reda为执行制作人,制作人为Liz Reph和Frederic Lumiere。